Lundi 11 octobre 2010 1 11 /10 /Oct /2010 15:04

2011 est l'année où nous célébrerons les 10 ANS  de partenariat avec notre ville jumelle de Tirschenreuth en Bavière.

A cette occasion différentes manifestations vont avoir lieu dans chacune de ces villes, bien entendu à des moments différents de l'année.

En premier lieu, des dates ont été arrêtées: 

- une délégation Française se déplacera à Tirschenreuth pour commémorer cet évènement lors du week-end de l'Ascension, soit du 2 au 5 juin 2011.

- nos amis Allemands se déplaceront à La Ville du Bois du 3 au 5 septembre 2011.

Le Comité de Jumelage réfléchi depuis plusieurs mois à toute l'organisation de ces manifestations, et vous tiendra informé régulièrement de l'évolution de cette réflexion.  

Le Président

Philippe TROUVAT


Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 8 avril 2010 4 08 /04 /Avr /2010 20:26

TIRSCHENREUTH

 

Stadt Tirschenreuth - Kreisstadt Einwohner ça. 9355, 28 Ortsteile

Chef de canton 9355 hab, 28 villages

 

image002.jpg

Blick auf den neu gestalteten Tirschenreuther Marktplatz

Vue sur la place du marché remodelée de Tirschenreuth

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Geschichte der Stadt

Histoire de la ville

 

 

 

1134  Tirschenreuth geht in den Besitz des Klosters Waldsassen uber. Zu dieser Zeit wurde die Pfarrei als ,,Tursinrute" erstmals urkundlich erwahnt.

 1134 : Tirschenreuth est une propriété de l’abbaye de Waldsassen. A cette époque la paroisse est pour la première fois mentionnée par un acte.

 

1299  Erbauung der Stadtpfarr-kirche ,,Maria Himmelfahrt".

1299 : Construction de l’église paroissiale « Mariä Himmelfahrt »

 

1306  Verleihung   der   Markt-rechte durch Abt Ulrich II.

1306 : L’abbé Ulrich II donne le droit à Tirschenreuth d’organiser son marché.

 

1337    Erbauung    des    Klett-nersturms. Er ist heute der letzte Rest der ehemaligen Stadtbe-festigung.

1307 : Construction de la tour  du « Klettner »  C’est aujourd’hui  le seul monument restant des anciennes fortifications de la ville.

 

1364  Verleihung der Stadt-rechte mit dem grossen Stadt-siegel durch Abt Johann V.

1364 : L’abbé Jean V remet la charte de la ville avec son grand sceau.

 

1547 Das Kloster Waldsassen stellt fur Tirschenreuth eine Wachtordnung auf.

1547 : L’abbaye de Waldsassen propose une réglementation de surveillance pour Tirschenreuth.

 

1548  Kurfùrst Friedrich II. Besetzt Waldsassen und Tirschenreuth kommt zur Kurpfalz.

1548 : Le prince Frédéric II occupe militairement Waldsassen et Tirschenreuth devient une partie de la Kurpfalz.

 

1582/1583 Erbauung des Rathauses mit Renaissance-Erker an der Westseite des Marktplatzes.

1582/1583 : Construction de l’hôtel de ville avec des encorbellements de style Renaissance sur la partie ouest de la place du marché

 

1592 Ermordung des Stiftshauptmannes    Valentin    Winsheim.

Diese Tat lost die Abberufung der Burgermeister und der Stadtrate aus; auch wurden der Stadt alle Rechte genommen.

1592 : Assassinat du capitaine Valentin Winsheim, ( Il voulait faire surveiller la ville par un groupe de 70 soldats. )  Cette action va entraîner la destitution du maire de Tirschenreuth et de ses conseillers municipaux ; la ville est privée de tous ses droits.


1623 Tirschenreuth kommt zu Bayern.

1623 : Tirschenreuth devient Bavaroise.

 

1628 Die Stadt erhalt wieder ihre Rechte, die wegen der Ermordung Winsheims entzogen worden waren.

1628 : La ville récupère ses droits dont elle avait été privée suite à l’assassinat de Winsheim.

 

1632 Wallenstein besucht Tirschenreuth.

1632 : Visite de Wallenstein à la ville de Tirschenreuth


1643 Ermordung Wallensteins in Eger. Einfall schwedischer und kaiserlicherTruppen in Tirschenreuth.

1643 : Assassinat de Wallenstein à Eger. Les troupes suédoises et impériales envahissent Tirschenreuth.

 

1648 Totale Plunderung durch die Truppen des schwedischen Generalkonigs Mark.

1648 : Mise à sac par les troupes suédoises du général Königsmarck

1680 Erbauung des Fischhofs in seiner jetzigen Form.

1680 : Construction de la halle aux poissons qui subsiste dans sa forme actuelle

 

1720 Erbauung der Dreifaltig-keitsgruppe vor dem Kirchturm der Stadtpfarrkirche,  diese kunstlerisch wertvolle Arbeit ist aus heimischem Granit gemeisselt

1720 : Edification de la Trinité devant  le clocher de l’église paroissiale. Ce précieux travail d’artiste a été sculpté en véritable granit de la région.

 

1750  Erbauung  der  Fischhofbrucke durch den Frater Philipp Muttone

1750 : Edification par le compagnon Philipp Mutone du pont de la halle aux poissons.


30. Juli 1814 Dies war Tirschenreuths schwarzester Tag. Eine ungeheuere  Feuerbrunst  verwandelt die Stadt im Laufe von vier Stunden in Schutt und Asche

30 juillet 1814 : est le jour le plus sombre de Tirschenreuth. Un énorme incendie se déclare dans la ville et en 4 h de temps il n’y a plus que décombres et cendres.

 

Sehenswurdigkeiten:

Curiosités :


Klettnersturm, alter Wachturm, Fischhof, ehemaligerZehenthof des Klosters Waldsassen, Fisch-hofbrucke, eine mit 10 Jochen versehene steinerne Brucke.

La tour du Klettner, la vieille tour du guet, la halle aux poissons ( l’ancienne cour Zehent de l’abbaye de Waldsassen ) , le pont de la halle aux poissons avec ses 10 piliers apparents en pierre


St.  Peterskirchlein   kann  seine Entstehung bis in das 10. Jahr-hundert zuruckfuhren.

La petite église St Pierre dont l’origine remonte au 10e siècle

 

Katholische     Stadtpfarrkirche mit spatgotischem Flugelaltar aus dem Jahre 1510.

L’église paroissiale avec son autel à battant en gothique flamboyant datant de 1510

Im Ortsteil Marchaney steht die Vierungskirche ,,St. Jakob".

 

Dans la localité de Marchaney on peut visiter la belle église St Jacques.

Der Ortsteil  Wondreb  beherbergt die Barockkirche mit einer spatgotischen Statue der Hl. Barbara aus dem Jahre 1420, in  der  Friedhofskapelle ist das beruhmte Deckengemalde, Der Totentanz" zu sehen.

La localité de Wondreb héberge une église de style baroque avec une statue de style gothique flamboyant  de sainte Barbara qui date de 1420, et dans la chapelle du cimetière l’on peut admirer le très célèbre plafond peint : « la danse de la mort »

 

Kultur

Culture


Die Tirschenreuther Passion" und ,,Winsheims Tod", zwei Stucke aus der Feder des bekannten Autors Johannes Reitmeier, haben Tirschenreuth als Theaterstadt bekannt gemacht.

« La Passion de Tirschenreuth » et « La mort de Winsheim », sont 2 morceaux de la plume du célèbre auteur Jean Reitmeier, qui ont fait à Tirschenreuth la réputation du théâtre de la ville.

 

Erganzt wird dieses Angebot durch Eigenproduktionen des Modernen Theaters Tirschenreuth und das Volkstheater der ,,Werdenfelser". Tirschenreuth ist Veranstaltungsort fur die ,,Natur in der Stadt 2013". Bei dieser, Kleinen Gartenschau" wird unter anderem der ehemalige Stadtteich teilweise wieder angestaut.

Une offre complémentaire est proposée au travers des propres productions du Théâtre Moderne de Tirschenreuth et du Théâtre populaire « Werdenfelser ». Tirschenreuth est la commune organisatrice de « Nature dans la ville 2013 ». A l’occasion de cette exposition horticole, l’ancien étang de la ville, comblé depuis des siècles, sera en partie restitué.  

 

Das ,,MuseumsQuartier" (MQ) wurde im Februar 2008 neu eroffnet und beschreibt die Geschichte und Entwicklung der Stadt und der Menschen, die in und um Tirschenreuth lebten und leben. Beim ,,Gang

durch die Geschichte" wird der Besucher uber die geologische Beschaffenheit der Landschaft und damit uber die Grundlage der kulturellen Entwicklung, bis hin zur jungsten Stadtgeschichte, informiert.

Le Musée de Quartier a été à nouveau ouvert en février 2008, et décrit l’histoire et le développement de la ville et des gens qui vivent dans et autour de Tirschenreuth.

Dans « Chemin à travers l’histoire », le visiteur est informé des conditions géologiques de la région et par là même sur l’origine du développement culturel jusqu’à l’histoire la plus récente de la ville. La coutume des habitants de Tirschenreuth et dont c’est leur domaine de prédilection est de faire des expositions des crèches qu’ils ont élaborées.

 

Der Tirschenreuther Burgerbrauch des Krippenbauens und Krippenschauens wird in einem eigenen Bereich vorgestellt.

Im Bereich ,,Museum des Heimatkreises Plan-Weseritz" wird an die Menschen aus dem Kreis Plan-Weseritz erinnert und ihre Geschichte und Kultur vorgestellt. Die Ausstellung handelt von der Vertreibung dieser Menschen, berichtet von ihrer Integration und ihrem Streben, die Erinnerung und ihre Identitat zu bewahren.

Es gibt viel zu entdecken, zu erleben und zu erfahren im neuen ,,Museums-Qartier" in Tirschenreuth.

« Le musée régional de Plan-Weseritz » préserve la mémoire des personnes du canton de Plan-Weseritz (localités se trouvant en République tchèque dont les Allemands ont été expulsés) ainsi que son histoire et sa culture.

Le thème de cette exposition est l’expulsion de ces personnes. On rappelle aussi leur intégration dans leur nouveau pays et leur aspiration à conserver la mémoire de leur ancienne patrie et de leur identité.

Il y a beaucoup à découvrir, à voir et à apprendre dans le nouveau musée de Quartier de Tirschenreuth.

 

Wir freuen uns auf Ihren Besuch.

Nous nous réjouissons de votre visite.


Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 8 avril 2010 4 08 /04 /Avr /2010 20:24

Voyage de mai à Tirschenreuth

  

Après une nuit de route, les 3 minibus déposent sans encombre 21 Urbisylvains, à Tirschenreuth, aux environs de 8 heures du matin. Comme on peut s'y attendre, l'indéfectible Peter Gold est là pour leur offrir le petit déjeuner à Kettelerhaus. Après installation chez les familles d'accueil, le groupe entame une randonnée par le chemin de la porcelaine (Porzellan Strasse) de Lengenfeld où il découvre les carrières de kaolin, particularité géologique de la région ayant permis le développement des anciennes porcelaineries de la région de Tirschenreuth. Une sympathique fête des pompiers les attend au petit village de Lengenfeld, avant le retour dans les familles d'accueil.

 

Après une nuit de route, les 3 minibus déposent sans encombre 21 Urbisylvains, à Tirschenreuth, aux environs de 8 heures du matin. Comme on peut s'y attendre, l'indéfectible Peter Gold est là pour leur offrir le petit déjeuner à Kettelerhaus. Après installation chez les familles d'accueil, le groupe entame une randonnée par le chemin de la porcelaine (Porzellan Strasse) de Lengenfeld où il découvre les carrières de kaolin, particularité géologique de la région ayant permis le développement des anciennes porcelaineries de la région de Tirschenreuth. Une sympathique fête des pompiers les attend au petit village de Lengenfeld, avant le retour dans les familles d'accueil.

 

Après une descente dans une ancienne glacière médiévale, les franciliens se rendent chez un pisciculteur local qui leur sert dans une ambiance chaleureuse, des truites au barbecue et des filets marinés délicieux. Comme souvent en Bavière, musique et bière sont de la partie. De retour à Tirschenreuth, restaurant et bowling permettent une confrontation fraternelle... dure journée.

 

Tôt le matin, le car les emmène, à travers la campagne verdoyante du Haut Palatinat et de la Franconie, vers Bamberg, ville inscrite au patrimoine culturel de Unesco. Des guides leur font découvrir de vieilles maisons baroques à pans de bois et des monuments intéressants comme l'emblématique hôtel de ville enjambant la rivière qui traverse la ville. Mais soif et fringale se faisant sentir, ils dégustent les nombreuses spécialités locales et la fameuse bière au goût fumé. Après un quartier libre à base de shopping, ils entament le retour vers Tirschenreuth où leurs amis allemands les réceptionnent pour les emmener à Kattelerhaus, où les attend une fête, sur fond de barbecue,

 

 

image001-copie-1

Bien entendu, cette journée des associations est mise à profit pour installer un stand aux couleurs de l’ECRI, sur la place du marché de Tirschenreufh. Les produits du terroir français, spécialités régionales et vins, y sont à l'honneur. Le comité de jumelage offre alors à la ville de Tirschenreuth un jéroboam de vin de pays de Loire avec une étiquette personnalisée symbolisant l'amitié réciproque. Danses, chants, orchestres accompagnent la fête tandis qu'une sympath

ique et animée partie de baby foot géant oppose une équipe de Tirschenreuth à une de La Ville Du Bois avec, pour capitaines, les 2 maires respectifs. Cette journée, objet d'échanges enrichissants et inoubliables entre tous les acteurs de la fête, se termine, une fois n'est pas coutume, dans le calme d'une soirée au sein des familles accueillantes.

 

La matinée est marquée par l'inauguration de la place du marché (Marktplatz) et son buffet en mairie. L'après-midi est consacré à la visite du musée du bouton, à Barnau, avec démonstration des outils d'époque. Ici ont été fabriqués des boutons, en nacre ou coquillage, livrés dans le monde entier pour les habits de personnages illustres.

 

Que dire de ce retour où après un petit déjeuner en compagnie des hôtes, le groupe se rassemble devant la Kettelerhaus, pour dire au revoir à ses amis ? Tout simplement "à bientôt".

 


Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Jeudi 8 avril 2010 4 08 /04 /Avr /2010 20:22

Voyage à Tirschenreuth  en Mai

 

Du 20 au 25 mai un groupe de 21 personnes dont Mr le Maire et son épouse ont rendu visite à nos amis allemands à Tirschenreuth afin de marquer la présence de la commune de La Ville Du Bois pour l'inauguration de la nouvelle Marktplatz (Place du Marché) et pour la burgerfest (fête des citoyens et des associations locales).

 

Comme à chaque fois lors de nos déplacements à Tirschenreuth nous avons reçu un formidable accueil de nos hôtes allemands qui avaient planifié et organisé pour nous un programme d'enfer avec notamment des visites touristiques et culturelles dont une journée à la ville historique de Bamberg inscrite au patrimoine culturel de l'UNESCO, un concert, des réceptions et barbecues...

 

Le comité de jumelage a également pu disposer d'un stand lors de la fête des associations sur lequel nous avons proposé avec succès aux visiteurs de la fête un assortiment de spécialités culinaires françaises.

 

Un article plus détaillé de ce voyage sera publié dans le numéro de La feuille Du bois d'Octobre.


image002-copie-1


Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 8 avril 2010 4 08 /04 /Avr /2010 20:21

Pour les Chrétiens, la fête de Pâques est plus importante que celle de Noël, Elle fait suite au Carême qui est caractérisé par un jeûne de quarante jours où la consommation des œufs est interdite. Période pendant laquelle, les poules continuent à pondre et il faut bien consommer tous les oeufs ! C'est donc l'instauration du carême qui est à l'origine des œufs de Pâques.

 

La Bavière est une région d'Allemagne très catholique et Pâques y est considéré comme un deuxième Noël. Il n'est pas rare que les Bavarois échangent des cadeaux à cette occasion. Les Bavarois décorent également leur maison (Chocolats et diverses décorations, souvent en forme de lapin). Pour l'occasion, des bouquets de Pâques sur lesquels on accroche divers sujets et des œufs peints, sont réalisés.

 

Les arbres, "arbre de Pâques" (Osterstrauch), dans les jardins ont droit aussi à une parure multicolore avec l'arrivée du printemps. L'arbre de Pâques fait partie de la tradition ; un arbre sans feuilles, ou des ceps de vigne garnis d'œufs décorés suspendus par des rubans.

 

Dans toute la Bavière, les fontaines des villages sont magnifiquement décorées du vendredi saint jusqu'à peu près deux semaines après Pâques, La décoration des fontaines et des sources à l'époque de Pâques puise principalement son origine dans la croyance

 

et l'importance de l'eau pour l'existence de la vie, Des œufs vidés, collectionnés tout au long de l'année, servent à la décoration après avoir été peints et ornementés par les habitants du village. Des guirlandes faites de branches de pin, de thuya sont tressées pour former des encadrements et des couronnes.

 

Cette tradition est tellement vivante que des marchés de Pâques sont organisés. On peut y acheter des oeufs décorés de toutes sortes. Si en France, les œufs de Pâques sont apportés par les cloches, en Alsace, Allemagne, Autriche, Bavière et en Suisse, les œufs sont déposés par le lapin ou le lièvre (Osterhose) en générai, mais en Bavière, c'est un coq, très attendu par les enfants, qui dépose les œufs dans un panier. Le lièvre est une tradition de

 

image001

Pâques d'origine germanique et nordique. On retrouve sa trace manuscrite au xvi siècle, le lièvre qui a une grande fécondité (de 4 à 8 portées par an) symbolise l'abondance, la prolifération, la vie et le renouveau.

 

C'est en Allemagne et en Alsace, qu'on associa pour la première fois le « Osterhase » avec les œufs de Pâques pour célébrer le printemps. Les enfants confectionnent des nids avec des feuilles, de la mousse ou de l'herbe qu'ils installent dans le jardin, espérant que durant la nuit de Pâques, le lapin garnira les nids d'oeufs multicolores.

 

Pâques est également une période ou l'on mange des spécialités, qui diffèrent du Jeudi Saint au Dimanche. Le jeudi Saint (Grunddonnerstag) est la journée des plats verts : soupe aux sept herbes (épinards, persil oseille, vert de poireau, cresson et pissenlit) c'est le greinen terme ancien germanique, qui signifie "se nourrir" ou "pleurer".

 

Le vendredi Saint (Karfreitag), c'est du poisson qui est mangé en famille, et le dimanche de Pâques c'est un gigot d'agneau. On ajoute le dimanche, des "Eier in gruener Sosse" ou œufs en sauce verte confectionnée avec le reste des herbes cueillies pour le jeudi. Bien sûr, il y a aussi des gâteaux : Brioche de Pâques (Osterbrof) avec ou sans raisins secs, le gâteau du dimanche (Ostertamnri) ou agneau pascal, gâteau en forme d'agneau.


Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

Présentation

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus